Хотя первоапрельские шутки закончились, хорошее настроение никто не отменял. Поэтому на этот раз расскажу вам историю, которая приключилась со мной, причем совершенно недавно, две недели назад. То есть в самый разгар вирусной паники, когда все бросились скупать продукты и туалетную бумагу.

Поскольку история эта приключилась со мной и моей подругой, я вынуждена была попросить ее согласия, чтобы написать об этом. А почему, вы поймете сами. Вообщем, паника начинается, людей на улицах полно, а так получилось, что мы с подругой должны были поехать в Оптику, забрать у офтальмолога ее очки. Значит представьте Бруклин, 2 часа дня, остановка автобуса и группа людей. Но еще не все надевали маски, а народ косо смотрел только на китайцев.

Именно их считали врагами человечества и разносчиками заразы. А все остальные априори нормальные. И вот стоим мы на остановке 10 минут, проехал автобус, но не остановился, был забит. Потом стоим еще 10 минут. Опять автобус проехал мимо, на этот раз с табличкой OUT OF SERVICE, еше через 10 минут очередной автобус и тоже неисправен.

Наконец через сорок минут подъезжает автобус и его дожидается просто огромная толпа народа и все хотят попасть вовнутрь. A мы стоим в первых рядах и сильно не паримся, уверены были, что попадем в автобус. Тут моя подруга смотрит, а немного поодаль, но тоже впереди стоит женщина в маске. Не в карнавальной.

Тогда поворачивается она ко мне и обращается на грузинском "давай, мол, пропустим эту сири вперед, не хочу с ней рядом стоять и чтобы она на меня кашляла". Как перевести слово сири с грузинского я точно не знаю. Что-то типа полудурошный, но с ругательным уклоном. Вообщем нелитературное такое грузинское слово. А я, поскольку мы уже простояли 40 минут, не хотела никого пропускать вперед и предложила сделать наоборот.

Мы пройдем вглубь автобуса, а женщина останется у входа. Так и поступили. Проехали одну остановку, часть людей вышла, и слышу моя подруга так возмущенно мне говорит на грузинском "Я тебе говорила, надо было пропускать эту бабу. А сейчас эта сири рядом со мной стоит и я могу заразиться".

Вдруг эта женщина поворачивается к моей подруге и в американском автобусе на чистейшем грузинском выдает. "Калбатоно,- говорит она. "Во-первых, я не сири, а во-вторых, на мне защитная маска, чтобы самой не заразиться". И вдруг еще человек десять стали смеяться, и мы поняли, что в автобусе не только мы одни понимали грузинский.