«Фаранг» - слово, используемое тайцами при обращении к белокожим иностранцам, является причиной многих споров, которые включают в себя его происхождение. Многие посетители Таиланда не уверены, является ли это вежливым или враждебным термином.


Почему тайцы называют нас фарангами?

Дело в том, что слово «фаранг» является общим термином и используется тайцами в обращении к иностранцам или в разговоре с ними. Я понимаю, что звучит это странно, что вы общаетесь с тайцем, и он(а) называют вас «белым иностранцем», что переводится как «фаранг», но зачастую они используют этот термин как альтернативу вашему имени.

Причина, по которой тайцы называют нас фарангами, заключается в том, что это то, чем мы являемся для них. Что касается нас, то если мы знаем национальность кого-либо,  то можем просто обратиться к нему, чтобы привлечь внимание, но ничего больше.

В Таиланде так много людей разных национальностей, которые приезжают на отдых, и глупо было бы надеяться, что тайцы знают, откуда все они, так что «фаранг» охватывает всех белых.

Они могли бы сказать «вы», но это касается только людей, которые говорят по-английски, они могли бы сказать «кхун», что по-тайски означает «вы», но нужно понимать тайский, поэтому «Фаранг» является самым универсальным термином.

Farang Thailand


В каком контексте меня называют фарангом?

Когда местный житель Таиланда звонит вам или ссылается на вас в разговоре, называя вас «фарангом», это, как правило, просто вежливость. «Фаранг» - это слово, которое можно произносить вежливо, с благодарностью, неуважительно, насмешливо, озорно или радостно, все зависит от обстоятельств и контекста.

Вы можете услышать, как «фаранг» произносят вам в след, иногда за этим словом следует смех или тихая беседа, но обычно ничего неуважительного не имеется ввиду, они могут говорить про вашу глупую шляпу, ваш цвет кожу, как правило, это то, что привлекает внимание.

Есть некоторые исключения, такие как «farang kee nok» («farang bird shit» или «bird shit farang»), используется либо в шутку, либо в отношении непристойных фарангов. «Farang keeniow» - это прозвище, адресованное скупым фарангам.

Читайте также: Самые популярные секс-шоу в Паттайе


Кто не фаранг?

Нет, нас не всех можно назвать этим термином. Тайцы обычно называют белых жителей Запада «фарангами», а чернокожих африканцев обычно называют «черным фарангом». Японцы называются «иппоны», в тайском языке есть много названий для разных рас и национальностей. Общий термин для всех иностранцев - «khon tahng prateht».


Меня всегда будут называть «фаранг» в Таиланде?

Да, вас всегда будут называть «фарангом» в Таиланде, но если вы пробыли здесь достаточно долго и успели завести друзей или жениться, люди, которые знают вас по имени, будут называть вас по имени. Но вас все равно можно будет назвать «фарангом» в разговоре между вашими тайскими друзьями.

Исключения: им может  быть трудно произносить ваше имя, они шутят, или им просто удобно называть вас фарангом. Другой пример - персонал отеля и большинство людей, которые ежедневно работают и взаимодействуют с фарангами, предпочтут говорить по-английски и будут называть вас «сэр», «мадам», или привлекут ваше внимание вежливым «приветом» или «извините меня».


Что если мне не нравится, когда меня называют фарангом?

Многие люди против того, их называли фарангами. Но ведь мы находится в Таиланде, и с этим ничего нельзя сделать. Есть много того, что можно и чего нельзя делать в этой стране, и вы должны стараться соблюдать все эти вещи, и сохранять спокойствие - одна из этих вещей. Другие варианты использования слова фаранг:

  • Фаранг также относится к фруктам гуавы.
  • Фаранг также означает «жевательная резинка».
  • Фаранг - это картофель.