Тайцы не имеют привычки писать на этикетках список ингредиентов на английском. Чтобы идентифицировать среди иероглифических крючков слово сахар - надо просто один раз запомнить как выглядит его написание.
На снимке 3: я специально для вас ручкой написала тайское слово сахар - нам тан. Только прошу учесть, что у тайцев существует более десяти начертаний шрифтов. И каждый раз оно может выглядеть немного по-разному. Но опознать, в любом случае - можно. น้ำตาล [caption id="attachment_34124" align="aligncenter" width="960"]น้ำตาล น้ำตาล[/caption] Особые приметы: над первой буквой, похожей на нашу Н - кружок и двоечка. Вторая - трость. Третья - буква с пробором на голове. Опять трость. И инвалидная коляска. Ну, вот, теперь вы знаете, как выглядит по-тайски слово сахар. Рядом с ним и смотрите процентное содержание. 0% - хорошо, 1% - сойдет, 36 % - никуда не годится! По такому же принципу следует выбирать соки и йогурты. И даже сосиски. Ну, вы в курсе...  Mayonnaise Thailand